L'usage en français distingue les termes d’économie foncière et d’économie immobilière, le premier traitant de la propriété et de l'utilisation des sols, alors que le second traite de la propriété, de la construction et de l'utilisation des bâtiments de diverses natures en y incluant généralement le sol sur lequel ils sont érigés. Cette distinction est moins claire en anglais, où le terme de “real estate” a une acception plus large que le terme d'immobilier. En arabe, celui de “'iqar” recouvre indistinctement les deux notions.
Déjà abonné ? Identifiez-vous
Les articles de notre site ne sont pas disponibles en navigation privée.
Pour lire cet article, veuillez ouvrir une fenêtre de navigation standard ou abonnez-vous à partir de 1 $.
Pour lire cet article, veuillez ouvrir une fenêtre de navigation standard ou abonnez-vous à partir de 1 $.